Söyleşi Ba mak Baymak Teknik ve Operasyon Direktörü Frank Döring: 11Avrupa1da Rekabet Edebilecek Durumdayız11 Baymak Teknik ~e epel'tt.Sye-n--9-i+'e-k#wü- Tecr.ü.b.e....Ç1~o..,k- .. Ö...n,_,.,.e""muılıuiL-_________. Frank Döring ise Baxi Group ve Baymak'ııı Döring Baymak'ta yeni yapılanına ile yüksek fabrikası hakkında güncel bilgiler verdi. teknoloji ve düşük maliyete üreııik/eri boylerDöring, Baxi Group'un Türkiye ile birlikte 7 adet fabrikası olduğunu kaydetti. Grubun iıalya'da yaklaşık 60 bin ın2 kapalı alana sahip büyük bir üretim üssü bulunuyoı'. Burada çok yüksek miktarlarda kombi ve elektrikli termosifonlar üretiliyoı: Fransa'daki fabrikalarıııda ise sıcak su tankı ile birlikte brülörler ve radyatörler üretiliyor. İngilterefabı·ikası şirketin de genel merkezi konumunda ve bu ülkedekifabrikada paslanmaz tanklar ile kombiler üretiliyoı: Frank Döring, bu açıdan İngilıere'nin Avrupa'daki en büyük pazar olduğunu belirterek bu ülkeye özel ürünlerin üretildiğini kaydetıi. A lınanya'daki fabrikada ise radyatörler, yer tipi kazanlar üretilirken, Danimarka'da yine yer tipi kazanlar üretiliyoı'. Fabrikaların bir çoğunda birbirine benzer iç içe geçmiş ürelime dikkat çeken Döring, bunun nedeninin ülkenin pazarına göre üretim yapılması olduğunu kaydeııi. Direktör Frank Döring, Baxi Group olarak yeni bir organizasyona girdiklerini, özellikle ürünleri ayırarak o ülkenin avanıajlarına göre tüm Baxi Group için neler üreıebileceklerini belirlemeyi çalıştıklarıııı, yapabilecekleri kadar bunları çeşiılendirmeye çalışacaklarını dile getirdi. Döring: "Baynıak'ınfabrikasında da çok çeşitli ürünler üreliyoruz. Bunlar da hidroforlar, doğal gaz sobaları, elektrikli termosifonlar, brülörler. Baymak, Türkiye pazarını çok iyi biliyoı'. Özel ürünlerini Türkiye pazarı için üretiyoı: Türkiye büyük bir pazaı: Bu da çok büyük bir avantaj sağlıyoı:" Frank Döring, Teknik Yayıncılık Dergiler Teknik Danışmanı Muhillin Tekman 'a tesisleri gezdirdi. 118 n "' ,,.dogal~az.com.tr leı; güneş eneıji sistemleri çelik kazanların Avrupa'daki üretimin bir anda durdurulup buraya kaydırılması anlamına gelmediğini belirterek, "Detaylara baktığınız zaman orayı durdurup buraya başlamaya bir anda karar veremezsiniz. Bu o kadar kolay değil. Birbirine benzer ürünler orada da, burada da üretilebilir çünkü bir takım üretimler ve çeşitlendirmeler oranın pazarına yöneliktiı'. Faka! doğru ürünü yakaladığınız zaman tabii ki böyle bir uygulamaya gidilebilir. Biz de buna gayret gösteriyoruz. Doğru ve yatırını yapmaya değecek miktarlardaki ürünü Türkiye'ye çektiğimiz anda anında öbür taraftaki ürünleri durduruyoruz ve burada üretime geçiyoruz. Orada o ürün gelişene kadar yıllar alıyor ve yıllar boyu emek saıfediliyoı: Tecrübe çok önemli. Bunu bir anda transfer edemeyiz. Sıfır hatayla çalışma mantalitesi çok/azla altyapı gerektiriı'. Bir işi nasıl yaptığıııa, hangi şekilde, hangi hızda yaptığına göre bıı mantık yavaş yavaş yerleşiyoı: Bina birgünde hazırlanabilir ama fabrikayı bir günde hazır duruma getirmek mümkün değil. Bir çok süreçlerden geçmesi gerekiyoı: Burada yeni birfabrika kurmak için ek arazimiz de vaı'. Öncelikle birinci fabrikanın rayına oturması, gelişme göstermesi gerekiyor. Zaten Baymak da bu gelişim sürecinden geçiyor şu anda." Burada üretilen bazı ürünlerin Avrupa ülkelerine ihraç edildiğini ve bunun etkilerinin olumlu olduğunu kaydeden Frank Döring; "Buradaki bir kazan Almanya'da satıldığı zaman, oradaki fabrikanın kendi üretimi olsa bile daha ekonomik kazanı aynı kalitede yakaladığı zaman oradaki bir Baxi Group firmasının daha büyük bir pazar payı kapmasıııa yardımcı oluyoı'. Bu da Baxi Group açısından her iki taraf açısıııdan da kazankazan durunıudııı:" şeklinde konuştu. Baymak'ın Pazar Kapasitesi Çok Büyük Bunun dışında yeni ve dışarıdan bir markanın bir anda Avrupa pazarıııa girmesinin ve başarı kazanınasıııın çok zor olduğunu hatırlatan Döring, Almanya örneğini vererek oradaki müşterilerin geleneksel bir anlayışta olduklarını, oradaki bayi ve tesisatçıların büyük markalarla uzun zamandır ve iç içe çalışııkların ı dile geıirerek başka bir markaya Baymak Teknik ve Operasyon Direktörü Frank Döring. sadece ucuz diye hemen kapı/annı açmayacaklarını belirrti. Döring: "Markayı yıkmak bu kadar kolay değil. Bir anda ıutumlarını değiştiremezsiniz. Bu otomatik olarak olamaz. Yerel bir marka, yerel bağlantı/aı; yerel müşteriler gerektiriı: /sıtma sektörü çok iyi ilişkilerle yıllar boyunca bıı duruma gelmiş bir sektördü,: Pazara yeni giren birinin hemen tuıunınası o kadar kolay değildi,: Ancak Baymak'ııı Baxi Group ile birlikte bu pazara girmesi ve pazar payı elde etmesi mümkün." Frank Döring, Baymak'111 üretim kalitesinden emin olduklarını ve Avrupa ile rekabet edebilecek düzeyde olduklarını hatırlatarak Baymak'ııı bu işten bilgi ve tecrübe kazandığ1111 ve bunun değerinin çok/azla olduğunu ifade ederek "Şu anda Baymak'111 öyle bir ortağı var ki I milyar Avro '/ıık bir pazarı vaı: Tek başınıza bu pazara ulaşamazsın ama Baxi Group ile birlikte ulaşabilirsiniz. Böyle bir kapı açık." şeklinde konuştu. Bayınak'ın üretim üssünden de bahseden Baymak Teknik ve Operasyon Direktörü Frank Döriııg, buradaki cironun yaklaşık yüzde 30-40'111111 ihraca/lan oluşmasını hedeflediklerini belirterek, "Bir firmanın önce rekabetçi hale getirilmesi gerekiı: Geçenseneden bu yana ödevlerimizi iyi yapıık ve biz de rekabetçiyiz. Benim bildiğim bir çokfirına vaı: Hedefleı; büyük rakamlar ortaya koydular ulaşamadılaı: Konumlarından dolayı rekabetçi hale gelemediler. Biz ise rekabetçi haldeyiz. Bundan sonra hedefleri büyütmek önemli." dedi. ■ Doğal Gaz Dergisi Sayı 104 / Temmuz-Ağustos 2005
RkJQdWJsaXNoZXIy MTcyMTY=